読み:ケン

 時に、長い訓読みがあるとして話題に上がる字。[人]*[山]。
目次

情報

漢字
 u4eda

意義
  1. 人が山の上に存るさま。 (大漢和辞典)
  2. とぶ。軽く擧るさま。 (大漢和辞典)

字源
 会意文字。人と山の合字で、人が山上にある形。

概要

大漢和辞典
 大漢和辞典には、次のように書かれている。
 【〓】 375 ケン 〔集韻〕〓延切 韻…先[平聲]
 (一)人が山の上に存るさま。〔〓文〕〓、人存山上皃、从人山。
 (二)とぶ。輕く擧るさま。 〔集韻〕〓、輕擧也。〔正字通〕〓、輕擧貌。 〔鮑照書勢〕鳥〓魚躍。
 [解字]會意。人と山との合字。人が山上にあるかたち。假借して〓(高く擧がる)とす。 〔〓文通訓定聲〕〓、人存山上皃、从人从山、會意、云云、假借、爲〓。
 [參考]〓(4-7874)は別字。〔字彙、辨似、二字相似〕〓、音軒、輕擧貌、人存山上。〓、仙同、入山爲仙。
 字そのものは日本語の音読みで「ケン」と読むと書かれているが、呉音・漢音・唐音、いずれかは不明。

康熙字典
 康熙字典網上版には、次のように書かれている。
 〓 〔廣韻〕許焉切 〔集韻〕〔韻會〕〔正韻〕〓延切〓音軒輕與貌 〔鮑照書勢〕鳥〓魚躍 〔〓文〕人存山上也與〓字不同

日本語

発音

熟語

補足
 「なんだかとっても!いいかんじ」では、「やまのうえにひとがいるさま」という訓読みを与えている。この典拠は「漢字部屋」に訓として記されていたことによる。漢字部屋は、参考文献として大漢和辞典、漢字源、新大字典、新漢語林、中華字海を挙げているが、訓の初出は不明。
 大漢和辞典の説明が由来となっている可能性が高いが、いずれにせよ、訓読みとしては全く熟しておらず、コンセンサスも得られていない。

符号

再検索